چنبره افعی ها

نزد من مرگ چون دزد نخواهد آمد. سال‌هاست که او در کمین من است، صدایش را می‌شنوم و تنفسش را می‌شنوم او را حس می‌کنم. مرگ خیلی حوصله دارد به خصوص برای من که تحریکش نمی‌کنم و به انتظارش هستم. من زندگیم را در لباس راحتی و در همان صندلی راحتی که مادرم به انتظار مرگ نشست تمام می‌کنم. من هم مثل او نزدیک یک میز پر از دوا نشسته‌ام. ریشم نتراشیده، بدبو و اسیر عادات زشتی هستم.
7 /10
7
موضوع کتاب

مترجم

چنبره افعی ها

نزد من مرگ چون دزد نخواهد آمد. سال‌هاست که او در کمین من است، صدایش را می‌شنوم و تنفسش را می‌شنوم او را حس می‌کنم. مرگ خیلی حوصله دارد به خصوص برای من که تحریکش نمی‌کنم و به انتظارش هستم. من زندگیم را در لباس راحتی و در همان صندلی راحتی که مادرم به انتظار مرگ نشست تمام می‌کنم. من هم مثل او نزدیک یک میز پر از دوا نشسته‌ام. ریشم نتراشیده، بدبو و اسیر عادات زشتی هستم.

فرانسوا موریاک



نظرات


برای ثبت نظر ابتدا وارد سیستم شوید

شاید دوست داشته باشید

فروشندگان اين كتاب

عبارت امنیتی